- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. ฉ นร ส กไม สบาย (Chan roo suek mai sa buy.) Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost o okamžitou lékařskou péči Pomoc! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Zavolejte sanitku! Žádost o zavolání sanitky ฉ นต องไปหาหมอโดยท นท (Chan tong pai ha mor tun tee!) ช วยด วย! (Chuay duay!) เร ยกรถพยาบาลเร ว! (Reak rod pa ya ban rew!) - U doktora Bolí to tady. ฉ นเจ บตรงน (Chan jeb trong nee.) Slouží k ukázání, kde to bolí Vyrážku mám tady. ฉ นม ผ นค นตรงน (Chan mee puen kun trong nee.) Slouží k ukázání, kde máte vyrážku Mám horečku. Slouží k informování, že máte horečku Jsem nachlazený. Slouží k informování, že jste nachlazení Mám kašel. Slouží k informování, že máte kašel ฉ นม ไข (Chan mee kai.) ฉ นเป นหว ด (Chan pen whad.) ฉ นไอ (Chan I.) Jsem pořád unavený. ฉ นม ร ส กเหน อยตลอดเวลา (Chan mee ar-garn neuy talord wela.) Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Stránka 1 18.03.2019
Točí se mi hlava. ฉ นร ส กม นห ว (Chan roo suek muen hua.) Slouží k informování, že pociťujete závratě Nemám chuť k jídlu. ฉ นร ส กเบ ออาหาร (Chan roo-suek buer arhan.) Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Nemůžu v noci spát. ฉ นนอนไม หล บท งค น (Chan norn mai lhub tung keun.) Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Kousl mě nějaký hmyz. แมลงก ดฉ น (Ma-lang gud chan.) Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Myslím, že je to horkem. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko ฉ นค ดว าม นเป นเพราะความร อน (Chan kid wa mun pen prau kwam ron.) Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného. Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli ฉ นค ดว าฉ นก นอะไรไม ค อยด ลงไป (Chan kid wa chan gin arai mai koi dee long pai.) Bolí mě _ [část těla] _. Slouží k informování, která část těla bolí ส วน_[อว ยวะ]_ของฉ นเจ บ (Suan_[body part]_kong chan jeb.) Nemůžu pohnout _[částí těla]_. _[อว ยวะ]_ของฉ นไม สามารถเคล อนไหวได ( kong chan mai sa mart kleun wai dai.) Slouží k informování, která část těla je znehybněná... hlava......ห ว...(hua)... žaludek......ส วนท อง...(suan tong)... paže......แขน... (kan)... noha......ขา... (kha) Stránka 2 18.03.2019
... hruď......หน าอก... (na-aok)... srdce......ห วใจ... (hua-jai)... hrdlo......คอ... (kor)... oko......ตา... (ta)... záda......หล ง...(lung)... chodidlo......เท า... (tao)... ruka......แขน...(kan)... ucho......ห...(hoo)... vnitřnosti......ลำไส... (lum sai)... zub......ฟ น... (fun) Mám cukrovku. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Mám astma. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu Mám problémy se srdcem. Slouží k informování ohledně problémech se srdcem ฉ นเป นเบาหวาน (Chan pen bao whan) ฉ นเป นโรคหอบห ด (Chan pen roke hob hued.) ฉ นเป นโรคห วใจ (Chan pen roke hua jai.) Stránka 3 18.03.2019
Jsem těhotná. Slouží k informování ohledně těhotenství ฉ นท อง (Chan tong.) Kolikrát denně bych měl(a) brát? ฉ นต องก นยาน ว นละก คร งต อว น? (Chan tong kin ya nee wun la kee krung tor wun?) Slouží k informování ohledně dávkování léku Je to nakažlivé ม นสามารถต ดผ อ นได หร อเปล า? (Mun samard tid poo auen dai rue plao?) Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol? ฉ นสามารถโดดแดด/ว ายน ำ/เล นก ฬา/ด มแอลกอฮอล ได หร อเป ล า? (Chan samard don-dad/wai-nam/len-kee-la/duem alcohol dai rue plao?) Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Zde jsou mé pojistné dokumenty. น เป นเอกสารประก นภ ยของฉ น (Nee pen ake-ka-sarn prakan-pai kong chan.) Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Nemám zdravotní pojištění. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění ฉ นไม ม การประก นส ขภาพ (Chan mai mee karn pra-kan sook-ka-parb.) Potřebuji napsat nemocenskou. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní ฉ นต องการจดหมายแพทย (Chan tong karn jod-mai pad.) Cítím se trochu lépe. ฉ นร ส กด ข นเล กน อย (Chan roo-suek dee kuen lek-noi.) Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Zhoršilo se to. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Je to stejné jako předtím. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna อาการฉ นแย ลง (Ar-kan chan yae long.) อาการของฉ นเหม อนเด ม (Ar-kan kong chan mhern derm.) Stránka 4 18.03.2019
Chtěl(a) bych si koupit. ฉ นต องการซ อ. (Chan tong karn sue.) Otázka ohledně koupi určitého produktu léky proti bolesti penicilín aspirin inzulín ยาแก ปวด (ya-kae-puad) เพน ซ ล น (penicilin) แอสไพร น (aspirin) อ นซ ล น (insulin) mast ข ผ ง (kee-pueng) prášky na spaní vložky ยานอนหล บ (ya-norn-lhub) ผ าอนาม ย (pa a-na-mai) dezinfekční prostředek สารท ใช ฆ าเช อโรค (sarn tee chai ka chue rok) ařský produkt náplasti ařský produkt obvazy ařský produkt antikoncepční pilulky ařský produkt kondomy Ostatní produkty ผ าพ นแผล (pa pun plae) ผ าพ นแผล (pa pan plae) ยาค มกำเน ด (ya koom gub-nerd) ถ งยางอนาม ย (toong yang a-na mai) Stránka 5 18.03.2019
ochrana před sluncem Ostatní produkty - Jsem alergický na. Slouží k informování o vašich alergiích pyl zvířecí chlupy na zvířata คร มก นแดด (cream gun dad) ฉ นแพ (Chan pae.) ละอองเกสรดอกไม (la oong kae-sorn dork mai.) ขนส ตว (kon sud) včelí / vosí štípnutí ผ งหร อต วต อย (pueng/tua toi) na hmyz roztoči plíseň latex penicilín na léky ต วเห บ (tua heb) รา (ra) ยางด บ (yang dib) เพน ซ ล น (penicilin) oříšky/arašídy ถ ว (tua) na jídlo sezamová / slunečnicová semínka na jídlo vejce na jídlo เมล ดงา/เมล ดดอกทานตะว น (ma led) ไข (kai) Stránka 6 18.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) mořské plody/ryby/mořské plody/krevety อาหารทะเล/ปลา/หอย/ก ง (ar-han ta lae/pla/hoi/koong) na jídlo mouka/pšenice na jídlo แป ง (pang) mléko/laktóza/mléčné výrobky นม/แลคโตส/ผล ตภ ณฑ ท ทำมาจากนม (nom/lactose/nom) na jídlo lepek na jídlo โปรต นจากข าว (protein kao) sója ถ วเหล อง (tua leung) na jídlo luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice พ ช/ถ ว/ข าวโพด (pued/tua/kao-pode) na jídlo houby na jídlo เห ด (hed) ovoce/kiwi/kokos ผลไม /ก ว /มะพร าว (pollamai/kiwi/ma-prao) na jídlo zázvor/skořice/koriandr na jídlo ข ง/ซ นนามอน/ผ กช (king/cinnamon/puk shee) pažitka/cibule/česnek ก ยช าย/ห วหอม/กระเท ยม (kui-chai/hua-horm/kra-tiam) na jídlo alkohol na jídlo แอลกอฮอล (alcohol) Stránka 7 18.03.2019